010-57302293
服务内容/Service
最新资讯/Recent news
联系我们/Contact us
千百维参加《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》发布会暨语言服务高峰论坛
2016年4月23日,千百维翻译公司参加在京举办的《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》发布会暨语言服务高峰论坛。本次参会人员来自国内外知名高校教授、语言服务需求企业、语言服务企业及标准化界的代表和新华社、人民日报社、CCTV等多家媒体单位共计400余人出席了本次会议
对外经贸大学学科办主任仇鸿伟、大连外国语大学副校长杨俊峰为蓝皮书发布会致辞,伦敦大学学院Mark Shuttleworth教授发来视频,祝贺蓝皮书隆重发布。
对外经济贸易大学英语学院院长王立非发言
《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》项目负责人王立非博士介绍到,蓝皮书是对外经济贸易大学中国企业“走出去”协同创新中心“企业走出去的语言服务数据库研究及应用”重点研究项目。
对外经济贸易大学硕士研究生导师崔启亮教授发言
蓝皮书撰写人崔启亮博士介绍中国企业走出去语言服务需求调研结果,从5个维度描述中国企业语言服务需求的8大特征,提出了加强语言服务建设的6条建议。
国际语言服务与管理研究所副所长蒙永业博士发言
蓝皮书撰写人蒙永业博士介绍说,全球语言服务市场为高度分散的垄断竞争市场,地区分布不均衡,针对不同地区为走出去的中国企业提供语言服务战略分析,并为中国语言服务企业走出去提出跟船出海、借船出海、买船出海及提前出海四种路径,认为中国企业走出去的终极目标是中国标准全球通用。
《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》在热烈掌声中揭开帷幕
大连外国语大学副校长杨俊峰教授发言
杨俊峰教授从起步、融合与创新三个维度畅谈语言管理理论新进展与中国实践,提出研究语言与管理的基本理论框架,探索语言与管理的学科拓展方向、研究前景。
微软机器翻译产品经理部经理Chris Wendt发言
Chris Wendt先生以“机器翻译对商务口笔译翻译的影响”为主线系统介绍机器翻译的现状、使用场景与发展潜力,认为机器翻译译后编辑商业上可行,市场很广阔。
南开大学外国语学院教授、博士生导师,MTI教育中心副主任王传英教授发言
南开大学外国语学院博导王传英教授则介绍经济学视域下的语言服务业发展,建议语言行业与学术界的协同发展并列出此方面的重要科研立项项目如:1.“一带一路”战略实施中推进人民币国际化问题;2.“一带一路”战略与中国参与全球经济治理问题研究;3.“一带一路”视野下的跨界民族及边疆治理国际经验比较研究;4.区域安全视角下“一带一路”的语言规划和语言战略研究;5.构建面向“一带一路”建设战略的外语规划研究。
北京千百维翻译公司是一家为“走出去、引进来”提供优质翻译服务的“一带一路”专业翻译公司。目前为中国唯一一家专注于“一带一路”翻译领域,为客户提供语言服务,数据信息服务,咨询服务的专业综合服务提供商。
公司目前已发展成为一支专业高效的翻译团队,先后为政府、企业等提供了多项服务及数据咨询。如:京交会、广交会、博鳌论坛、达沃斯论坛等重要会议提供同声传译以及其他1000多家事业单位和企业单位提供了大量优质翻译服务。